To form Future tense I -ecek or – acak is attached to the verb if the verb ends with a consonant (yap, gör, seç). If the the verb ends with a vowel, “y” comes to prevent vowel repetition; -yecek, -yacak is attached according to the minor/major vowel harmonies. (Check out the vowel harmony video if you don’t know) It is very simple!
Turkish Future Tense – Examples:
seç-ecek
S/he will choose
al-acak
S/he will buy or take
gideceğiz
We will go
kesiceksiniz
You (pl) ll cut
A tiny detail here! if the verb-stem ends with e or a, e becomes i; a becomes ı in daily speech.
Future Tense in Turkish – Examples:
yaşa(y)acak < yaşıyacak.
İzmir’de yaşıyorum
I live in Izmir
Terle(y)ecek < terliyecek.
Kumsalda terliyeceksiniz.
You (pl) ll sweat at the beach
The function of Turkish future tense is almost the same of the English future tense. To describe what is going to happen or to express an action that has not happened yet, the future tense is used. Planned or not, no distinction between them in Turkish.
Yarın Mersin’e gideğim
I’ll go to Mersin tomorrow
Yarın Mersin’e gidecek
S/he’ll go to Mersin tomorrow
Yarın Mersin’e gideceksin
You’ll go to Mersin tomorrow
When formed for the second plural and singular person, then it might be implied an imperative, even in an impolite way. It depends on how the speaker says it.
Yarın İzmir’e gideceksin.
You’ll go to Mersin even if you dont want to.
Bu raporları akşamdan önce teslim edeceksiniz.
You’ll hand these reports in before the evening
Turkish Future Tense Conjugations Positive
Turkish Future Tense Suffixes
Suffix | Ending with Consonant | Ending with Vowel | |
---|---|---|---|
a/ı/o/u (Back) | -(y)acak | Kıracak | Kuruyacak |
e/i/ö/ü (Front) | -(y)ecek | Sevecek | Ütüleyecek |
Turkish Future Tense Positive
Personal Pronouns | (Vermek: to give) | (Kalmak: to stay) | (Taşımak: to carry) |
---|---|---|---|
Ben | Vereceğim | Kalacağım | Taşıyacağım |
Sen | Vereceksin | Kalacaksın | Taşıyacaksın |
O | Verecek | Kalacak | Taşıyacak |
Biz | Vereceğiz | Kalacağız | Taşıyacağız |
Siz | Vereceksiniz | Kalacaksınız | Taşıyacaksınız |
Onlar | Verecekler | Kalacaklar | Taşıyacaklar |
SINGULAR
Ben | Sen | O | |
VERB+ | (y)eceğim | (y)eceksin | (y)ecek |
oku- | okuyacağım | okuyacaksın | okuyacak |
kal- | kalacağım | kalacaksın | kalacak |
iç- | içeceğim | içeceksin | içecek |
PLURAL
Biz | Siz | Onlar | |
VERB+ | (y)eceğiz | (y)eceksiniz | (y)ecekler |
oku- | okuyacağız | okuyacaksınız | okuyacaklar |
kal- | kalacağız | kalacaksınız | kalacaklar |
iç- | içeceğiz | içeceksiniz | içecekler |
Ödevlerimi yapacağım
I’ll do my homework
Yaz
Summer
Yazlık
Summer house / Summer clothes
Yarın yazlıkta kalacağım
I’ll stay at the summer house tomorrow
As you can see on the table, k becomes ğ for the singular and plural first pronoun. This mutation occurs simply because it is easier for Turks to eliminate the sound of “k” and instead lengthen the previous vowel. Moreover, this phonetic phenomenon is well described by Jacob Grimm with Grimm’s law.The consonant shift in Turkish and the shift explained by Grimm have slight differences in the sense of being an evolutionary change yet they have the same regular correspondence.
Future Tense – Negative Form
Pronouns | (Vermek: to give) | (Kalmak: to stay) | (Taşımak: to carry) |
---|---|---|---|
Ben | Vermeyeceğim | Kalmayacağım | Taşımayacağım |
Sen | Vermeyeceksin | Kalmayacaksın | Taşımayacaksın |
O | Vermeyecek | Kalmayacak | Taşımayacak |
Biz | Vermeyeceğiz | Kalmayacağız | Taşımayacağız |
Siz | Vermeyeceksiniz | Kalmayacaksınız | Taşımayacaksınız |
Onlar | Vermeyecekler | Kalmayacaklar | Taşımayacaklar |
Turkish Future Tense – Question
Personal Pronouns | (Vermek: to give) | (Kalmak: to stay) | (Taşımak: to carry) |
---|---|---|---|
Ben | Verecek miyim? | Kalacak mıyım? | Taşıyacak mıyım? |
Sen | Verecek misin? | Kalacak mısın? | Taşıyacak mısın? |
O | Verecek mi? | Kalacak mı? | Taşıyacak mı? |
Biz | Verecek miyiz? | Kalacak mıyız? | Taşıyacak mıyız? |
Siz | Verecek misiniz? | Kalacak mısınız? | Taşıyacak mısınız? |
Onlar | Verecekler mi? | Kalacaklar mı? | Taşıyacaklar mı? |
Future Tense Suffix – Negative Question
Future in Past Tense in Turkish (was about to)
Turkish future past can be translated as ‘was about to’ or ‘was going to’ into English. The pattern is explained on the table.
SINGULAR
Ben | Sen | O | |
VERB+ | (y)ecektim | (y)ecektin | (y)ecekti |
oku- | okuyacaktım | okuyacaktın | okuyacaktı |
kal- | kalacaktım | kalacaktın | kalacaktı |
iç- | içecektim | içecektin | içecekti |
Future in Past Tense – Examples
Biraz daha fazla yüzecektim
I was about to swim more
I was going to swim more
Ben de tam eve gidecektim
I was just about to go home
Fazla içecektik
We were about to drink more
Let’s see the future past for plural pronouns:
PLURAL
Biz | Siz | Onlar | |
VERB+ | (y)ecektik | (y)ecektiniz | (y)ecektiler |
oku- | okuyacaktık | okuyacaktınız | okuyacaktılar |
kal- | kalacaktık | kalacaktınız | kalacaktılar |
iç- | içecektik | içecektiniz | içecektiler |
Future in past tense Turkish – Example:
Ödevlerinizi yapacaktınız
You were going to do your homework
Yazlığa gidecektiler
They were about to go to the summer house
Kalacaktılar, n’oldu?
They were about to stay, what happened?
Check out the Future in the Past video if you want to study with the pronunciations.
(Ancient) Turkish Future Form
>The use of the Future Tense II is very limited in modern Turkish. In daily life, you may still hear from old people but if a young person uses it, probably it is a joke. Yet it is still helpful to have an idea about the use because, in the Turkish televisions, it is commonly used as a part of the humor.Today, Future II is used to curse something or someone.
(Ancient) Turkish Future – Examples:
Soyu sopu kuruyasıca
lit. (Wish) your breed would dry
Gün yüzü göremeyesice
(Wish) you wont see day light
These are the most popular ones. They are called beddua (malediction) and are given here for you to have an idea about the structure. Do not use them!