I have good news for you: the structure you need to conjugate to be is the easist! But how?
Because you do no change! You just put two words (noun + adjective) together and ta-da. You basically conveyed the meaning. For example:
Pen is green
Pencils are green
You don’t see any suffix or change related to “to be” in the previous examples. BUT, this structure is only correct for the third-person-singular and the third-person-plural.
ME TARZAN, YOU JANE:
Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.William Shakespeare
This is how it is in the spoken language and modern written language. But if you get a little back to history, you could see a suffix –dIr when forming to be in Turkish. What I mean is:
The pen is green
Of course, -dir would change if attached to a vowel that has one of back vowels in the ultime syllable.
The pen is orange
If you don’t get why, check vowel harmony rules.
But why it is not used in the modern language? Answer is simple:
If you don’t use it, still the same meaning is conveyed. So you don’t use it.
Actually, between you and me but this –dIr suffix can be related with provincialism. How can a suffix can be related with provincialism?
Generalizations in Turkish
Anyways, there is also one more function of –dIr. In modern Turkish, it implies generalization.
Turks are lazy
Don’t stereotype! Don’t generalize! Please. (Kidding!)
Birds are little
Well, it is wrong (peacock, penguing etc) but it’s a generalization.
OK, I hope you get the concept.
Let’s get into detail into detail:
|Siz||Sizsiniz||It’s you (pl.)|
If you have a foreknowledge, you know that Turkish personal pronouns follows a unique pattern.
Let’s imagine the bell rang. What would you say? Kim o? (eng. Who’s it?)
- Benim (eng. It’s me.)
This is not the genitive case suffix, be careful. It’s the suffix of to be for the first person singular: I. (Ben)
I want you to see the suffixes.
Next, if you want to say ‘I am a teacher’, these suffixes will help you. How?
S/he is a teacher
I’m a teacher
You are a teacher/You are teachers (plural or formal
Of course, these suffixes will change according to vowel harmony rules. Table shows to be conjugations for each personal pronoun.
Hayatta en hakiki mürşit ilimdir.
Translation: Only true mentor in life is science.
Non-verbal Predicates (to be) Example:
I am at the campus
You are at the campus
s/he at the campus
We are at the campus
You -formal- are at the campus
They are at the campus
* “Y” is the buffer letter here. Recall that in Turkish two vowels do not come consecutively. There has to be a buffer letter between. Consequently, ‘y’ makes the word suitable for Turkish phonetics
To be Examples:
I am driver
You are driver
S/he is driver
Bunu ona söyleyen sensin.
You are the one who told him this
Başarının nedeni biziz.
We are the reason for this success
Evin sahibi benim.
I am the one who owns this house. or “I” own this house
The past tense of “to be” in Turkish
When talking about past, we use past tense of to be. Simple.
But here, it’s a bit different. Because we are not talking about an action. You say here, with to be:
I was handsome
Let’s investigate this word, yakışıklıydım.
Hmm, this ‘m’ must be of ‘I’.
‘y’ is the buffer letter.
Yakışıklı, then, is the adjective: handsome
Past refer is given by the suffix –di. The same suffix, past tense suffix is also used when describing actions.
Past Tense of To Be – Table
Past Tense Examples:
I was at the campus
You were at the campus
S/he was the campus
We were at the campus
You -formal- were at the campus
They were at the campus
NOTE: ** Suffixes in the first row can be separately used as well. For example, Kampüsteydim can be written as kampüste idim. However it is not very common.
Sürücü-ydüm (eng. I was driver)
Example from real life:
NOTE: For the words ending with a consonant, these suffixes slightly change. “y” disappears and “d” becomes “t” because of consonant alternation. However, the sound is almost the same! When writing Turkish, even natives confuse about “d” and “t”.
So, the good thing is:
Do NOT memorize excessively! As you spend more time reading in Turkish, you will unwittingly figure out which sound should follow. You can go to the quiz of past tense and practice the suffix -DI.
Present conditional of to be (If clause in Turkish)
“İse” is the base word in Turkish that gives the meaning of “if“. You can either apply it to the verb like it is a separate word or you can join it to the verb. Both uses are correct in literal and daily life Turkish.
Let’s check the change according to pronouns.
|AFTER VOWELS||-ysem / -ysam||-ysen / -ysan||-yse / -ysa|
|AFTER CONSONANTS||-sem / -sam||-sen / -san||-se / -sa|
Examples (if clause for singulars):
Ofisteysem, genelde kahve içerim
If I am at the office, I generally drink coffee
Gözetim listesinde ise, daha fazla çalışması lazım
If s/he is in the probation list, s/he needs to study more
Also, “okulda +isem” and “gözetim listesinde +yse” are correct.
|AFTER VOWELS||-ysek / -ysak||-yseniz / -ysanız||-yseler / -ysalar|
|AFTER CONSONANTS||-sek / -sak||-seniz / -sanız||-seler / -salar|
Examples (if clause for plurals):
Ofiste isek, genelde kahve içeriz.
If we are at the office, we generally drink coffee
Gözetim listesinde iseniz, daha fazla çalışmanız lazım.
If you (pl.) are in the probation list, you need to study more
Also, “okuldaysak” and “gözetim listesindeyseniz” are correct.
Check out the conditionals video and the quiz to practice more.
Inferential of to be
If you are familiar with Turkish grammar, you will easily recall that the inferential type of a verb is very common in Turkish. Consequently, different types of uses giving different meanings exist.
But, it corresponds to the meaning of “said to be“. You have not experienced the things but you are only told what has occurred. Inferential of ‘to be’ is almost the same.
For Example, “Mehmet Ankara’ya gidecekmiş.” means “I am told that Mehmet is going to go to Ankara.”
Also, “Başkan Rusya’ya gidecekmiş.
The president will go to Russia.
Here, you were not with the president when she was deciding going to Russia. Because of that, you use inferential. If you were with the president, reaching the consensus together, you’d rather say: “Başkan Rusya’ya gidecek.”
To create inferential tense, you use ‘miş’ like in the following order:
|AFTER VOWELS||-ymişim / -ymüşüm||-ymişsin / -ymüşsün||-ymiş / -ymüş|
|AFTER VOWELS!!!||-ymışım / -ymuşum||-ymışsın / -ymuşşun||-ymış / -ymuş|
|AFTER VOWELS||-ymişiz / -ymüşüz||-ymişsiniz / -ymüşsünüz||-ymişler / -ymüşler|
|AFTER VOWELS!!!||-ymışız / -ymuşuz||-ymışsınız / -ymuşşunuz||-ymışlar / -ymuşlar|
If suffixed after consonants, the same rules apply, however; without the buffer letter “y”.
For example, “Suçluymuşum” (eng. I am said to be the guilty)
Negative of to be
‘Değil‘ gives the meaning of ‘Not‘. If you add ‘değil‘ at the end of a sentence, you would get the negative form for that sentence.
Of course, it shows some changes for each pronoun. But the good thing is, the pattern is almost the same. Instead of adding to the verbs, you simply add the suffixes to ‘değil‘.
Also, ‘değil‘ can be used as ‘never mind about’ like in the following context:
Değil sen, annesi bile birçok laf işitti.
Nevermind about you, even her/his mother is chewed out
But if the position of ‘değil‘ is changed in the sentence, like ‘Sen değil, annesi birçok laf işitti.‘ the meaning dramatically changes. It means now: ‘Not you, her/his mother is chewed out.‘
Let’s go back to the ‘to be’
|CONDITIONAL||değilsem||değilsen||değlse||değilsek||değilseniz||değilseler / değilllerse|
Examples (Negative forms):
Bunun nedeni ben değilim.
I am not the reason for that
Asansördeki ben değildim.
I was not the one in the elevator
Ben yeterli bir başkan değilsem, ne olmuş?
So what If I am not a sufficient chief
Ben yeterli bir başkan değilmişim.
I am said to be indecent chief
Translation: You are not alone.
If you try to write a sentence in the negative form, you will realize that you are just repeating all the topics we have covered so far. Similar patterns apply for other tenses as well. So, repeating any grammar topic will make you practice another.
Learning an agglutinative language is a little bit different than learning others. Puzzle-like nature of the agglutinative languages may intimidate you at the beginning. But as you get its logic, the experience will just get more fun and easy!