Lesson: How to Order Kebap Over the Phone – Audio

If you check fridge magnets in a Turkish house, you would immediately find a phone number of a kebap place. It’s essential to have a kebap place near you that you rely on. In the dialogue, you’ll hear someone ordering Kebap over the phone. Being able to have a conversation in Turkish with the nearest kebap place will be helpful for the days you don’t want to cook.

Download the audio
Download the transcript and the grammar notes

 

Transcript

Restaurant: Buyurun Sedat Usta Kebapçısı.
Müşteri: Merhaba, sipariş alıyor musunuz acaba?
Restaurant: Evet buyurun.
Müşteri: Ben bir tane Adana dürüm, bir tane de Urfa dürüm, bir de 1.5 porsiyon Adana istiyorum.
Restaurant: Şu an Urfa Kebabım yok. Onun yerine Adana göndersem olur mu?
Müşteri: Ah, hayır. Maalesef acı yiyemiyorum. Başka ne alabilirim?
Restaurant: Tavuk şiş var, karışık ızgara var.
Müşteri: Tamam o halde Tavuk şiş olsun.
Restaurant: Dürüm mü porsiyon mu?
Müşteri: Eh, Porsiyon olsun.
Restaurant: İçecek bir şey ister misiniz?
Müşteri: Evet, iki tane kola. Bir tane de büyük ayran.
Restaurant: Tamam iki kola, bir de büyük ayran.
Müşteri: Salata var mı acaba?
Restaurant: Tabii efendim. Ezme, çoban salata, mevsim salatası.
Müşteri: Tamam iki tane çoban salata istiyoruz.
Restaurant: Tatlı?
Müşteri: Yok hayır tatlı istemiyoruz. Teşekkür ederim.
Restaurant: Sipariş nereyeydi efendim?
Müşteri: Çitlenbik sokak. 5 numara. Daire 6. Yalnız getiren arkadaş zile basmasın. Çocuk uyuyor. Beni bu numaradan arayabilirse çok iyi olur.
Restaurant: Peki efendim. Numaranızı alabilir miyim?
Müşteri: 0548-320-84-12.
Restaurant: Tamam efendim. Toplamda 85 lira yapıyor.
Müşteri: Hah, bir de kurye gelirken pos makinesi de getirsin. Ödemeyi kredi kartıyla yapacağız.
Restaurant: Peki efendim. Siparişiniz 25 dakikaya orada olur.
Müşteri: Peki teşekkür ederim kolay gelsin.
Restaurant: Sağ olun iyi akşamlar.

Translation

Restaurant: Yes, Sedat Usta Kebapçısı.
Customer: Hello, do you take orders?
Restaurant: Yes, go ahead.
Customer: I want one Adana wrap, one Urfa wrap, and 1.5 portion of Adana.
Restaurant: I don’t have Urfa Kebab right now. Can I send Adana instead?
Customer: Oh no. Sorry, I can’t eat spicy (hot). What else can I get?
Restaurant: Chicken shish, mixed grill (mixed grilled meat/chicken etc).
Customer: Okay, so chicken shish.
Restaurant: Wrap or portion?
Customer: Well, portion.
Restaurant: Would you like something to drink?
Customer: Yes, two coke. And a big ayran.
Restaurant: Okay, two coke and one big ayran.
Customer: Is there salad?
Restaurant: Sure, sir. Ezme, shepherd’s salad, seasonal salad.
Customer: Okay, we want two shepherd’s salads.
Restaurant: Dessert?
Customer: No, we don’t want dessert. Thank you.
Restaurant: Where was the order to (What’s the address), ma’am?
Customer: Çitlenbik street. Number 5. Flat number 6. Inform the friend who brings do not ring the bell. The child is sleeping. It would be great if he could call this number (that I’m making this call)
Restaurant: Okay ma’am. Can I have your number?
Customer: 05483208412.
Restaurant: Okay, ma’am. It makes 85 lira in total.
Customer: Hah, the courier should bring a swiping machine. We will make the payment by credit card.
Restaurant: Okay, ma’am. Your order will be there in 25 minutes.
Customer: Well, thank you, kolay gelsin (may it be easy).
Restaurant: Thank you, good evenings.

Grammar Notes

Sipariş almak
To take order

Yemeksepeti.com bayram boyunca sipariş alıyor!
Yemeksepeti.com takes orders during bayram.

Sipariş vermek
To order

Telefondan veya sosyal medya üzerinden sipariş verebilir miyim?
Can I order over the phone or on social media?

… Yerine …
… Instead of …

Onun yerine Adana göndersem olur mu?
Would I send Adana instead of that?

Bana borcunu ödemek yerine tekrar borç istiyor.
Instead of paying me her/his debt, s/he wants to borrow again.

Acı
Bitter, hot

Bu biber çok acı.
This pepper is very hot.

Bu ilaç çok acı.
This medicine is very bitter.

Acımak
To hurt

Canım çok acıdı.
It hurt too much.

Baharatlı
Spicy

Babannem çok baharatlı yemekler yiyemiyor.
My grandmother cannot eat very spicy dishes.

Yalnız getiren arkadaş zile basmasın.
But the friend who brings it shouldn’t ring the bell.

Beni bu numaradan arayabilirse çok iyi olur.

It would be great if he could call me on this number.

When talking about a date, time, usually the dative case is used.

25 dakikaya
In 25 minutes

Siparişiniz 25 dakikaya orada olur.
Your order will be there in 25 minutes.

Yaza hazır olur.
It will be ready for summer.

Vocabulary

Usta
Master

Sipariş
Order

Sipariş almak
Receive an order

Sipariş vermek
Give an order

Göndermek
To send

Acı
Hot

Baharat
Spice

Baharatlı
Spicy

Tavuk
Chicken

Et
Meat

Dürüm
Wrap

İçecek
Drink

Çoban
Shepherd

Mevsim
Season

Daire
Apartment

Zil
Bell

Zile basmak
Ring the bell

Kurye
Courier