Lesson: Buying Meds in Pharmacy – Audio

You can obtain various drugs in pharmacies without prescriptions. Knowing how to say “painkiller”, “medication” or “pill” can be useful during your time in Turkey. For the drugs that require a special prescription, you may need to see a doctor and explain your problems, hopefully in Turkish.

Download the audio
Download the transcript and the grammar notes

Turkish tutor Gokce Turkish tutor Ayse Turkish tutor Feyza
Interested in private lessons? Sign up now for a free trial!
Need help with your listening skills? Sign up for a free lesson with friendly instructors and learn in a relaxed, step-by-step environment through videoconferencing.

Transcript

Müşteri: Merhaba, çok kötü grip oldum bana bir ilaç önerebilir misiniz?
Eczacı: Tabii efendim. Boğazınız ağrıyor mu?
Müşteri: Evet, üç gündür ağrıyor ve şu an çok fazla öksürüyorum. Öyle ki gece uykumdan uyandırıyor ve kolay kolay uykuya dalamıyorum.
Eczacı: O zaman size bir tane ağrı kesici ateş düşürücü bir ilaç verelim. Bir de boğazınız için pastil. Bu ilacı akşam yemeğinden sonra tok karnına için lütfen. Pastili ise boğazınız ağrıdığında kullanabilirsiniz.
Müşteri: Peki bu ilacı günde birden fazla kullanabilir miyim?
Eczacı: Evet efendim ama arasında 8 saat olmasına özen gösterin.
Müşteri: Peki ilacın etken maddesi nedir?
Eczacı: Parasetamol efendim. Hafif bir ilaçtır. Eğer hastalığınız ilerlerse bir doktora gitmenizi öneririm. Bu verdiğim ilaçlar hastalığı daha kolay atlatmanızı sağlar. Yani tedavi edici değildir. Sadece semptomları hafifletir.
Müşteri: Peki herhangi bir yan etkisi var mı? Benim midem çok hassastır.
Eczacı: Hayır, yok. Ancak alkolle almamaya özen gösterin.
Müşteri: Peki bu ilacı aldıktan sonra araba kullanabilir miyim?
Eczacı: Tabii ki, efendim.
Müşteri: Anladım, çok teşekkür ederim. Hepsi ne kadar tuttu acaba?
Eczacı: Sağlık sigortanız var mıydı?
Müşteri: Maalesef yok.
Eczacı: Hepsi 24 lira ediyor.
Müşteri: Buyurun. Teşekkür ederim.
Eczacı: Geçmiş olsun.

Translation

Customer: Hello, I have a terrible flu, can you recommend a medicine to me?
Pharmacist: Sure, sir. Does your throat hurt?
Customer: Yes, it has been sore for three days and I have been coughing a lot now. So much that it wakes me from my sleep at night and I can’t easily fall asleep.
Pharmacist: So let’s give you a pain reliever and antipyretic drug. And pastil for your throat. Please take this medicine on a full stomach after dinner. You can use the pastil whenever your throat hurts.
Customer: So can I use this medicine more than once a day?
Pharmacist: Yes sir, but be careful to have 8 hours between.
Customer: So what is the active ingredient of the drug?
Pharmacist: Paracetamol sir/ma’am. It is a mild medicine. If your disease progresses, I suggest you go to a doctor. These medications allow you to get over the disease more easily. So it is not therapeutic. It only relieves symptoms.
Customer: So are there any side effects? My stomach is very sensitive.
Pharmacist: No, there isn’t. But be careful not to take it with alcohol.
Customer: So can I drive after taking this medicine?
Pharmacist: Of course, sir.
Customer: I understand, thank you very much. How much did they all cost?
Pharmacist: Did you have health insurance?
Customer: Sorry, no.
Pharmacist: It all costs 24 lira.
Customer: Here you go. Thank you.
Pharmacist: Get well soon.

Grammar Notes

Grip olmak
To catch flu

-A önermek
To recommend

Çok kötü grip oldum bana bir ilaç önerebilir misiniz?
I caught cold very badly, can you recommend a medicine to me?

Nezle olmak
To catch cold

Çok kötü nezle oldum bana bir ilaç önerebilir misiniz?
I caught a cold very badly, can you recommend a medicine to me?

Here, “çok kötü” can be an adverb or an adjective. So, it can be translated also as:

I caught a very bad cold, can you recommend medicine to me?

Öyle ki
Such that, so much so that

Kolay kolay
Easily

Uykuya dalmak
To fall asleep

Suya dalmak
To plunge into water

Öyle ki gece uykumdan uyandırıyor ve kolay kolay uykuya dalamıyorum.
So much so that it awakens from my sleep at night and I can’t easily fall asleep.

Aç karnına (genitive + dative)
On an empty stomach

Tok karnına (genitive + dative)
On a full stomach

Bu ilacı akşam yemeğinden sonra tok karnına için lütfen.
Please take this medicine on a full stomach after dinner.

Pastili ise boğazınız ağrıdığında kullanabilirsiniz.
You can use the pastil when your throat hurts.

Pastili ise boğazınız her ağrıdığında kullanabilirsiniz.
You can use the pastil whenever your throat hurts.

Özen
Attention, case

-A özen göstermek
To take care of, to care, to watch over, to pay attention

Lütfen buna özen göster
Please pay attention to this

Evet efendim ama arasında 8 saat olmasına özen gösterin.
Yes sir, but be careful to have 8 hours in between.

Tüketmek
To consume

Tüketici
Consumer

-I ihmal etmek
To neglect

İhmal etmeyin
Don’t neglect

Bol su ve C vitamini tüketmeyi ihmal etmeyin.
Do not forget to consume plenty of water and vitamin C.

Burun akıntısı
Runny nose

Burnum akıyor
I have a runny nose

Öksürmek
To cough

Midem ağrıyor
My stomach is aching

Başım ağrıyor
I have a headache

Acımak
To hurt

Yan etki
Side effect

Sağlık sigortası
Health insurance

İlaç almak
To take medicine

Vocabulary

Uyku
Sleep

İlaç
Medication, pill

Önermek
To recommend, to suggest

Ağrı
Ache

Uykuya dalmak
To fall asleep

Uyanmak
To wake up

Uyandırmak
To wake someone up

Tane
Piece

Boğaz
Throat

Ateş
Fever

Kullanmak
To use

Etken madde
Active ingredient

Yan etki
Side effect

Tedavi etmek
To heal, to treat

Hafifletmek
To ease

Araba kullanmak
To drive car

Alkol almak
To drink alcohol

Hassas
Sensitive

Sigorta
Insurance

İhmal etmek
To neglect