Lesson: Buying Fresh Fruits and Vegetables in Manav – Audio
Tasting local fruits and vegetables is one of the most fun activities to do in a foreign country. Compare to going to Pazar, shopping in Manav (grocery store) can be a little bit more expensive but you can find organic and exported fruits and vegetables any time of the week.
Download the audio
Download the transcript and the grammar notes
Transcript
Müşteri: Kış mevsiminde yetişen her bir meyveden istiyorum. Mevsiminde yetiştikleri için eminim daha sağlıklıdırlar. Bunları çocuklarıma yedirmek istiyorum.
Manav: Kesinlikle haklısınız. O zaman size ayva, elma, mandalina, nar, portakal ya da kivi verebilirim. Hepsi kış meyvesidir.
Müşteri: Tamam o zaman şöyle olsun: 5 adet ayva ve 1 kilo elma.
Manav: Peki. 5 adet ayva az değil mi?
Müşteri: Evet az fakat çocuklarım çok sevmiyor.
Manav: Mandalina?
Müşteri: Onu severler. O 1 kilo olsun.
Manav: Tamamdır. Nar ya da portakal ister misiniz?
Müşteri: Nar olmasın. Temizlemesi çok zor ama yarım kilo da portakal olabilir.
Manav: Son olarak kivi kaldı.
Müşteri: Ondan da yarım kilo alayım.
Manav: Yanlış hatırlamıyorsam sebze de istemiştiniz değil mi?
Müşteri: Evet hangileri mevsimlik?
Manav: Hmm. Brokoli, ıspanak, havuç, kabak, soğan, lahana, patates, mantar, salatalık, sarımsak…
Müşteri: Ne kadar da fazla. Hmm o zaman bir kilo salatalık alayım.
Manav: Tabii buyurun.
Müşteri: Bir de iki adet sarımsak.
Manav: Başka bir isteğiniz var mı?
Müşteri: Aslında hepsini almak isterdim fakat halihazırda çok şey aldım. Hepsini birden evime taşıyamam.
Manav: Keşke yardımcı olabilseydim.
Müşteri: Sorun yok nasıl olsa evim burada. Yarın yine uğrar sebzelerinizden alırım.
Manav: Evet bu sizin için daha kolay olur.
Müşteri: Çok teşekkür ederim. Şimdi eve gidip yemek yapayım. Size iyi satışlar..
Manav: Rica ederim. Yine bekleriz.
Translation
Customer: I want all the fruits that grow in winter. I am sure they are healthier as they grow in the season. I want to feed my children with them.
Greengrocer: You are absolutely right. Then I can give you quince, apple, tangerine, pomegranate, orange or kiwi. All of them are winter fruits.
Customer: Okay, so let’s do it like this: 5 quinces and 1 kilo of apple.
Greengrocer: Okay, 5 quinces is not little?
Customer: Yes, but my children do not like it very much.
Greengrocer: Tangerine?
Customer: They love it. Get that 1 kilo.
Greengrocer: Okay. Would you like pomegranate or orange?
Customer: No pomegranate. It is very difficult to clean, but half a kilo of orange can be.
Greengrocer: and Kiwi is left.
Customer: Let me get half a kilo of it.
Greengrocer: If I remember correctly, you asked for vegetables, right?
Customer: Yes which are in season?
Greengrocer: Hmm. Broccoli, spinach, carrot, zucchini, onion, cabbage, potato, mushroom, cucumber, garlic…
Customer: There are so many. Hmm then let me get a kilo of cucumber.
Greengrocer: Sure.
Customer: Two garlics as well.
Greengrocer: Do you have any other requests?
Customer: Actually, I would like to buy it all, but I already bought a lot. I can’t take them all to my house.
Greengrocer: I wish I could help.
Customer: No problem, my house is near here. Tomorrow, I will come to buy vegetables again.
Greengrocer: Yes, this will be easier for you.
Customer: Thank you very much. Now let’s go home and cook. Good sellings (Have a nice working day).
Greengrocer: Thank you. Hope to see you again.
Grammar Notes
Taze
Fresh
Taze meyveler
Fresh fruits
Taze gelmek
To arrive recently
Taze is used as an adverb here.
Evet hepsi bu sabah taze geldiler.
Yes, they all came fresh this morning.
… İçin …
Yapamadığın için üzüldün mü?
Are you upset because you couldn’t?
Mevsiminde yetiştikleri için eminim daha sağlıklıdırlar.
I am sure they are healthier as they grow in the season.
—
Beş adet ayva ve bir kilo elma.
Five (pieces of) quinces and bir kilo apple.
Be careful that in Turkish, you don’t use plural suffix if it’s indicated with a number at the beginning. “5 ayvalar” is completely incorrect in Turkish.
—
Temizlemek
To clean
(Narı) Temizlemesi çok zor ama yarım kilo da portakal olabilir.
It is very difficult to clean, but half a kilo can be orange.
Temizlemek in this sentence is for pomegranate. “Nar temizlemek” means to take out the seeds of the pomegranate, not cleaning it.
—
Mevsim
Season
Mevsimlik
Seasonal
Hangileri mevsimlik?
Which are seasonal?
—
Hepsini birden
All at the same time.
Aslında hepsini almak isterdim fakat hali hazırda çok şey aldım. Hepsini birden evime taşıyamam.
Actually, I would like to buy it all, but I already bought a lot. I can’t take them all at the same time to my house.
—
Bir de
Additionally, and
Bir de iki adet sarımsak.
And two pieces of garlic
—
Yardım etmek
To help
Yardımcı olmak
To help (lit. To be helper)
Keşke yardımcı olabilseydim.
I wish I could help you.
Nasıl olsa
Anyway
Sorun yok nasıl olsa evim buraya yakın.
No problem, my house is near here anyway.
Şimdi eve gidip yemek yapayım.
Now, I go home and cook.
The suffix -Ip
Usually is translated as “and”. It indicates a sequence. The verb that -Ip is attached to is the first action.
Şimdi eve gidip yemek yapayım.
Now, I go home and cook.
Bize kızıp bizi odadan çıkardı. (Bize kızdı ve bizi odadan çıkardı)
S/he got angry at us and took us out of the room.
Vocabulary
Lezzet
Taste
Lezzetli
Tasteful
Alışveriş
Shopping
Meyve
Fruit
Sebze
Vegetable
Taze
Fresh
Yardım etmek
To help
Başlamak
To start
Hangi
Which
Yetişmek
To reach, to grow
Emin
Sure
Ayva
Quience
Elma
Apple
Mandalina
Mandarin
Nar
Pomegranate
Portakal
Orange
Kış
Winter
Temizlemek
To clean
Yarım
Half
Mevsimlik
Seasonal
Ispanak
Spinach
Havuç
Carrot
Kabak
Zucchini,
Soğan
Onion
Lahana
Cabbage
Patates
Potato
Mantar
Mushroom
Salatalık
Cucumber
Sarımsak
Garlic
Hali hazırda
At present, already
Taşımak
To carry
Yardımcı
Helper, assistant
Sorun
Problem
Uğramak
To stop by
Satış
Sales